Thursday, March 31, 2011

The Newells - Lovely Family


I have known Tim for almost a decade now. Hard to believe! It really was not until he moved to Nago, away from Ginowan, that I started to really appreciate him. And since I moved to Hokkaido, I have missed him even more, and really appreciate our friendship, as well as the man of God that he has become over the years. It was great to stop in at the Newell home (and catch up with Ayu, play sumo with Masaki, and hold Tomoki) while I was in Okinawa. You guys are such a huge blessing and I love you! Praying for you guys!

ティムタクという友達がいます。彼を知り合ってほぼ10年になっています。信じられない!ティムといろんな思い出があります。日本語の勉強に聖書の学びに伝道にバレーボールの観戦にアカウンタビリティに賛美に通訳に漫才にテニスなど、数えきれないほどあります。沖縄を離れてからにしかティムというすばらしい友達に気づかなかった。神様が私にあんな最高の友達を与えて感謝しています。今回の沖縄の滞在に、ニューエル家に行くことが許されて、ティムとあゆとマサキとトモキとステキなひと時を過ごすことができました。神様、感謝しています。ニューエルファミリー、みんなのために祈って行きます!アイラブユー!

Okisho Reunion!

沖縄尚学高等学校の国公立文系の英語科。3年間は、ケニー、ユッキー、トレバーというチームが組まれて一緒に生徒達のために一生懸命授業などに取り組んでいました。でも、仕事だけじゃなくて、プライベートでも時々会ったりしている3人でした。(ここここここを参考にしてください。)先週はほぼ1年ぶりの再会でした。恒例のだいこんの花で会って、おいしい食べ物を食いながら色んな懐かしい話、そして最近の出来事をお互いに分かち合えて最高の2時間でした。ケニー、ユッキー、また近いうち会いましょう!


For a period of three years, a bond was formed between three very different people: Kenney (a native of Nagano Prefecture), Yukky (an Okinawan local) and Trevor (a strange Canadian boy) worked their hardest to make English classes and tests both fun and challenging for the students of the Humanities Department of Okinawa Shogaku High School. But not only did these three work together, they also gathered for fun times together outside of work. (See here and here and here for references.) Last week, I was given the privilege of meeting up with my two closest co-workers for a delicious meal at Daikon no Hana, which was one of our favourite places to wind down. We ate great food, caught up on each other's lives, and reminisced about the past. Great times. Hope to see you both again soon, Kenney and Yukky!

Okinawa Friends - Part 2

And I'm gonna squeeeeeeeze! Love you, Asa!

I could have taken pictures all night. There were so many familiar, friendly, fabulous faces that I was so happy to see again! Here are a few of the pics of me and my dear friends in Okinawa. Thanks to everyone for making my trip unforgettable! Love you all!

Eder, worship leader extraordinaire

一晩中ずっと写真が撮られても時間が足りなかったかもしれません。沖縄の旅の間、たくさんの愛する兄弟姉妹と久しぶりに会えて本当に嬉しかったです。言葉で表せないくらい最高な旅行でした。また行きたいです。本当に行きたいです。みんな大好き!

Taliya - fellow mixed-blood friend!

Simon, best food friend!

Hiromi, my Okinawan mother

Choichiro, Cotton, and Kazuki, chowing on karaage!

My bowling buddy, Yoshua

The Hokkaido Team


A few weeks ago, I posted about meeting "the Hokkaido team" on skype to help in the planning of the mission trip. Last weekend, since I was right there in Okinawa, I was able to partake in the meeting with everyone. It was so exciting, and I can see that the Holy Spirit is paving the way for this trip. The team has a burden for the people of Sapporo and Yuni. I hope you can all join me in praying for this trip, and for all the individuals who are coming. Right now the team consists of: Chuck and Yumi, Kazuki, Yoshua, Naoko, Chala, Aya, and Anna. We have several things planned, and it should be an incredibly blessed 6 days. Do a great work in this land, Lord!


数週間前に、スカイプを通して北海道の伝道チームとミーティングしていることを投稿したと思います。先々週の日曜日に沖縄にいたので、生でミーティングに出席することができました。とても祝福されたミーティングでした。チームメンバーの熱心さが伝わり、聖霊様の導きによって色んな計画を立てることができました。続けて祈ってください。現在のミッションチームは、チャックと由美、一輝、ヨシュア、直子、チャラ、あや、アンナの8人です。どうぞ主よ、不完全な私たちを用いて、あなたの奇跡を見せてください!札幌や由仁の多くの人を救ってください!

Calvary Chapel Ginowan


For one Sunday, I felt like I was transported back in time, as I sat in at Calvary Chapel Ginowan on a Sunday morning, hearing Eder lead worship, Pastor Tommy preach out of Matthew, and Natsuki translate like a pro. It was awesome. I love and miss my home church family/fellowship so much. Thanks Lord for giving me the chance to go back and visit and soak in Your love.

1年前に沖縄を出ました。長年、同じ教会に行って奉仕して御言葉を聞いてキリスト教徒と交わりの時間を持って最高でした。先々週は久しぶりに沖縄に戻って、カルバリーチャペル宜野湾の日曜日の礼拝に出席しました。エダー君の賛美のリードにトミー牧師の御言葉の教えになつきさんのプロ級の通訳に改めて感動しました。やっぱり母教会は最高に祝福されています!神様、この機会を与えて感謝します!また行かせてください!

Sunday, March 20, 2011

Robby and Rika

Yesterday, one of my best friends in the whole world got married. I got to live with Rob for almost a whole year, and have known him for almost 9 years - 5 of which we were in ministry together for. We have always been able to have great conversations with one another, and I have always known that he would make a wonderful husband and household leader. Finally, last summer God brought the woman of his dreams into his life, and yesterday, Rika joined the Wunderlich family. I got to meet Rika just the day before the wedding, but my first impression was very favorable and I am so excited for the both of them, as they start their new life together. The wedding was held at Alivila Wedding Chapel in Yomitan, and was conducted by Pastors Tom and Santo. Picture-taking was not allowed in the chapel (though many broke out their cameras in spite of being told not to) so all I got were pictures before and after. What a beautiful day, and what a beautiful marriage God is starting! Congratulations, Robby and Rika!


私はロバートを知り合ってほぼ9年になっています。そのうち、5年間ぐらいは一緒に教会で活動をしていました。そして、そのうち、ほぼ一年間は同居していました。ロバートといつも仲が良くて一緒に話すのが大好きだった。去年の夏に、神様がロバートに最適な女性を紹介してくださいました。そして昨日は、梨香さんがワンダーリッチになりました。私は結婚式の前日に初めて梨香さんに会ったけど、彼女の優しさと礼儀正しさに感銘を受けた。これから二人が一体となり、共に生涯を歩むことを楽しみにしています。神様はお二人を大いに用いてくださり、お二人を通して多くの人々に祝福を与えることを確信しています。式場は読谷村のアリビラウェディングチャペルでした。カメラの撮影は禁止と言われたのに関わらず多くの人が写真などを撮っていました。私はそのうちの一人ではなかった。ので、私が撮った写真は、式の前後の様子だけです。本当に素晴らしい一日に神様が素晴らしい二人を合わせたことを感謝しています。ロバート、梨香、おめでとう!

The Ol' Schoolhouse


On Saturday before the big wedding, I was able to head up to my old workplace in Yomitan, Okinawa Christian School International. The school looks GREAT! The entire outside of the building has been painted a cream color, and it has red highlights in various places as well. It was really great to see some familiar faces, to walk about the familiar grounds, and just relive some old memories. OCSI really was (and no doubt IS) a great school! I miss it a lot... do any of the rest of you?

土曜日の結婚式の前に、元職場の沖縄クリスチャンスクールインターナショナルに行きました。その日はバザーだったため、けっこうにぎやかだった。色んな懐かしい人に会ったり話したりして楽しかった!校舎自体はきれいになりました!建物全体がクリーム色に塗られ、赤色のハイライトもあってステキです。本当にOCSIを懐かしく思っていて最高な学校だなぁと思います。みんなもそう思わない?

Saturday, March 19, 2011

Okinawa Friends - Part 1

I'm in Okinawa! Unbelievable! It is hard to describe just how overjoyed I am to be here, talking with old friends and seeing familiar sights. Not to mention the incredible weather! God is GREAT! I will post more tomorrow or Monday, but for now I wanted to drop a note to say all is well, and I am so happy to see everyone in Okinawa. Here's a shot of me with Joe, Simon, Andrew and Chuck eating yakiniku (grilled meat) -- well, I'm eating ice cream in the picture, AFTER having all-you-can-eat yakiniku! Awesome meal and awesome company! Love you all! (Editor's note: This photo was graciously taken by Chuck's lovely wife, Yumi Takahashi Robb.)


沖縄に戻りました!今回の滞在は6日間だけですが、昨日の午後に着いて、夕飯は焼肉の食べ放題とアイスクリームでした。ひさしぶりにお腹いっっっっっっぱいになった!そして、久しぶりに親友と交わり、懐かしい場所に行ったりして本当に素晴らしい1日半でした。また明日かあさって更新するけどとりあえずはジョー、才門、アンドリューとチャックとの写真を載せようと思って今は夜遅くブログ投稿しています。神様にこの素晴らしい機会が与えられて心から感謝しています。

Monday, March 14, 2011

Small-Scale Disaster

Last night after dropping off a friend, I headed home to work on my grad school assignment. Because of my procrastination and a very busy week, I was behind the eight ball. Due in less than 24 hours, I had yet to complete the rough draft. Time to pull an all-nighter! So I made myself a cup of coffee around 10pm (very rare thing for me, if you know me), but it wasn't enough. I need something strong. Starbucks! OK, they're open til 1am, I can go get me a cup of good caffeine! Get the car keys, iPod, cell phone, wallet. Wallet? Where are you? Nowhere to be found! Long story short, when I dropped my friend off, I got out of the car to help with groceries. My wallet had fallen out of my pocket without my noticing, and I hopped back into the car... and drove OVER my wallet, thereby crushing its contents. As you can see from the picture, it's time to get a new Mastercard made! Fortunately one of my cards is 100% safe - my Japanese credit card. Whew! When I think about all that is happening in the world today, especially Japan, my small accident is nothing. I am so thankful that Sapporo was saved from any damage in the earthquake and tsunami. Pray for us, though, as there was talk of nuclear fumes coming our way.


昨日は友達を家まで送って、家に早く帰ろうとしました。なぜなら、大学院のレポートがまだ終わってなかったからだ。締め切りが18時間後なのに、まだ半分終わってないところだった!しかも、朝にも昼にも(合計3時間だけだけど)仕事が入ってて間に合いそうにないと思った。したら家に戻って、コーヒーを作りました。あんまり効かなかったのでスターバックスへ行こうと思った。12時だったけどまだ開いてるのを知って、行く準備をしました。カギ、iPod、携帯電話、財布。。。あれ?財布が。。。ない!話を短くすると、友達を降ろした時に荷物の手伝いしようとした時に一回車から降りた。したらその時に気づかずに財布を落としちゃった。また車に乗って帰った時になんと、自分の財布を踏んじゃった!車で!んで、財布の内容がヤバい。マスタカードはダメで、唯一害を受けなかったのはJCBカードだった。良かった!!!まぁ、大事なのは財布の状態じゃなくて神様が札幌市を守ってくださったことなので、感謝しています。続けて東北地方の皆さんのために祈りましょう。

Friday, March 11, 2011

Japan suffers major damage in 8.9 quake - World - CBC News

Japan suffers major damage in 8.9 quake - World - CBC News

Crazy things happening in the world out there. HUGE earthquakes these days, more than in any other period of recorded history!

Just so you all know, I am OK. Sapporo had tremors but as far as I know, no damage was really done anywhere in the city. But let's pray for our fellow humans in Sendai and Tokyo and the rest of Japan that was rocked by this earthquake.

Wednesday, March 9, 2011

Just like Tom Cruise...

今日は、ウェディングチャペルで撮影があるため、朝に来てくださいと言われました。普通は、結婚式の仕事(牧師役→色んな意見があると思いますが、イエスキリストの代表としてやっています)は昼か夕方で、週末が多いので、今日は何か特別なのかなーと思って行きました。CMとか作るために牧師が必要なのかなーって思いました。違います!なななんと、映画の撮影だった!しかも、小雪さんが出演する映画だそうです!そう、ラストサムライでトム・クルーズと共演した、あの小雪さんですよ!撮影の時間が短かったし小雪さんはその時いなかったけど、9月にその映画が公開される時に、私は小雪さんと共演するように見えるかもしれません!映画のタイトルはちょっと忘れましたけど日本にいる皆さん、今年の秋、新しいムービースターが現れます!トム・クルーズに負けないぞー!(たぶん金銭的に負けたと思うけどね。。。)


Today I was asked to go to the wedding chapel in the morning for some filming. Usually weddings are done on weekends, and in the afternoons and evenings at that, so today must be a special day, I thought to myself. (By the way, there are various opinions about the whole "foreigner posing as a pastor for weddings" job, but I do it to represent Christ.) So anyways, I thought maybe this would be a commercial or something. Nope! In fact, I'm going to... (are you ready for this?) be on the silver screen in Japan this fall! I'll be co-starring (well, not really starring, but still) with Koyuki -- yes, the same Koyuki who starred alongside Tom Cruise in The Last Samurai! Well, filming time was quite short today, and I didn't get to meet my co-star, but in the fall when the movie is released, it may look like I was in the same scene as a big star here in Japan! Amazing experience! World, make way for a new movie star! Tom Cruise, you got nothing on me! (Well, maybe you have more money than I do...)

Sunday, March 6, 2011

Skype Sessions

My life has been overtaken by skype lately. I mean that in a good way, of course! It is so awesome that we are able to communicate with loved ones around the world with the click of a mouse, and for free! Next month, a team of missionaries will be coming up to Hokkaido for a mission trip from my home church. It is SO exciting for me, to see these young men and women with hearts for Jesus and for the Japanese people, and that they desire to come up here and spread the Word! So on Sundays lately, I have been skyping with them as we plan the agenda for their 6 days up here. The pic is not too clear, as I made it fullscreen, but as you can see in the bottom left corner, I was using my headset on one ear, and my cell phone on the other - we were having audio issues. Anyways, pray for these guys and gals... and for the people of Sapporo and Yuni especially!


最近はスカイプを使って色んな人達と話しています。一日5−6時間スカイプを使う時もある。でも、神様に感謝しています。こうやって好きな人たちと好きな時間に無料で話せるとは大きな祝福です!来月は、沖縄の私の母教会から7人の宣教師が北海道に伝道しに来ます。その計画を作るために毎週日曜日にスカイプで話し合い、聖書の分かち合い、そして祈り合いの時間を設けています。上の写真はチャックと由美さんの家で集まっている宣教師達の画像です。左下に私がヘッドセットと携帯電話を同時に使っている。向こうの話が聞こえなかったから、携帯電話を使わなければならなかった。とにかく、宣教師チームと、札幌市、由仁町の人たちの救いのために祈りましょう!