I will be taking it on November 9th, so I would appreciate your prayers as the day draws nearer. I have purchased 2 textbooks from which to study (almost done the first one), and have written the characters out a total of about 7,000 times. I will hopefully reach 10,000 by the time the test rolls around. This is perhaps why people tell me I'm "more Japanese than the Japanese" and that I "know more kanji than [they] do."この学年度に入って、漢字の勉強に夢中です。約9年前に初めて漢字検定を受けました。沖縄に来て1年半の頃、7級をなんとか合格しました。まぐれだったかな?(笑)その4ヵ月後、6級に挑戦してまた合格しました。それで2年ぐらい漢検を受けなかった。OCSIの2年目に生徒たちと勝負で5級を受けました。またそれも合格した。その時からほぼ7年になっていますが、今回は沖尚の生徒を頑張らすために僕も受けることにしました。試験日は11月9日です。後4週間あるけど、今まで以上に頑張っていきたいです!
でもね、やっぱり漢字は難しいよね。今回の試験は5級の漢字プラス300字です。部首名、熟語の構成、四字熟語、対義語、類義語、読み書きなどがあって大変です!歳をとればとるほど脳が固くなるよね。ヘンリー・フォードの名言「学ぶことをやめる人は誰でも老いてる、20歳であれ80歳であれ。学び続ける人はずっと若いです。若い心を保つことは一番幸いです。」が大好きです。日本語訳は正確ではないので、英語も載せます:"Anyone who stops learning is old, whether at twenty or eighty. Anyone who keeps learning stays young. The greatest thing in life is to keep your mind young."皆さん、この歳をとってるトレバーの応援&祈りをよろしくお願いします!
4 comments:
You are simply amazing.
I need to start learning how to read and write Chinese, your discipline inspires me.
"This is perhaps why people tell me I'm "more Japanese than the Japanese" and that I "know more kanji than [they] do."
Haha, so true! Not only that but you definitely know harder Japanese words than I do and what not.
Shoot! I feel like I mis-represent Japan/Okinawa here...especially in the way I act and joke around...
Praying your test goes well. I assume if it does, you will do a post-test blog post. Have a blessed Sunday!
Thanks - I took the test and it went well enough that I'm 99% sure I passed - BUT, I don't know yet. When I get the results, I'll post something. Until then, I'll just take some time off from studying...
Post a Comment